奇闻趣事
男人屋> 奇闻趣事>正文

日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

2016-12-14 阅读次数:

  在我们的文化中,有些东西我们早就习以为常,也知道该如何表现才会让人觉得有礼貌。但这个国家的礼貌表现到了另外一个国家有可能是粗鲁行为,日本也不例外。

 

  #5.一声不吭

 
日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了
 

  日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

  除了上面提到的两种声音,日本人对其它声音非常讲究,尤其是在公共交通上出现的声音。任何曾经去过日本的人都曾体会过寂静无声的列车,有时候车里有上百个人但一点声音都没有。

 

  你可能会问,那上面提到的那两种声音不是让人恼火的噪音吗?答案是:吸面条和抽鼻子并非不必要的噪音,毕竟人们在吃面条和擦鼻子的时候肯定会有声音。在列车/公交车上打电话?这噪音是不必要的,你可以等到下车之后再打。

 

  #4.电梯礼仪

 
日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了
 

  日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

  我不知道其它国家是怎样的,但在美国坐电梯的时候大家都杂乱无章。人们匆匆忙忙的,电梯门会像饥饿的怪兽那样夹到人。

 

  但日本不这样!就像鞠躬和大声吸面条一样,礼貌地使用电梯也是常识的一部分。

 

  这二者之间最大的区别在于按钮的使用。如果你与一群同事或者客人在一起,那么你最好一直按着开门按钮,直到大家都进来了为止,你自己是最后进或者出的那个人。就算你没有跟客人在一起,如果你旁边就是电梯按钮,那么按住开门按钮直到每个人都进来是一种礼貌行为,随后尽可能快速地按下关门按钮。

 

  这与美国相反,在美国开关门按钮没什么用,它们只是展览品罢了。

 

  # 荣誉奖:吃东西制造噪音

 
日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了
 

  日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

  我不知道你们那里的习惯如何,但我从小就被教导说,在与其他人一起吃饭的时候,发出噪音是最糟糕的行为,对着主人摔碗筷也一样。

 

  但在日本,当你去拉面馆的时候,充斥在空气中的是什么声音呢?人们吸面的声音。在日本,这样做说明你很享受饭菜。对于某些人来说这声音很恶心,但对于某些人而言这声音非常悦耳,这是他们想要尝试去不敢真正实践的行为。

 

  颠倒的礼貌不止于此:在公众场合抽鼻子这种行为虽然被视为不替他人着想,但别人对你这种行为的接受度却很高。值得一提的是,这些行为虽谈不上礼貌,但如果你做了人们也不会觉得你粗鲁。

 

  #3.不要给自己倒饮料

 
日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了
 

  日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

  除非你想被当做粗鲁的人,否则当你在与朋友或者同事吃饭的时候最好不要给自己倒饮料。在日本,给自己倒饮料这种自私行为相当于从别人的盘子里面夹东西吃。

 

  你可能会问,那如果我想喝饮料但我的杯子是空的,那我要等着渴死吗?

 

  没必要这样,朋友们!你只需要拿着饮料瓶子给旁边杯子里面不太满的人倒饮料就醒了,他们很有可能会快速给你添饮料。

 

  一般来说,在餐桌上倒酒的人都是级别较低的人,有时候也有例外。如果饮料是酒精以外的东西,那么随着宴席的推进,等级较高的人就会开始给杯子不那么满的人倒饮料。

 

  就个人而言,我对这种礼仪存有疑惑。如果日本人对吸面条和抽鼻子的声音都可以理解,那么为什么我不能在渴了的时候给自己倒饮料呢?虽然这很烦人,但它没有这一条给人的压力大……  #2.手信

 
日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了
 

  日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

  每个人最喜欢也最不喜欢的日本传统。

 

  手信就是你去某个地方旅游之后,给朋友、家人和同事带的礼物。如果你去了夏威夷,那么你可以带点夏威夷果回来。如果你去了北海道,可以带白色恋人巧克力。如果你去了东京,可以带甜美的东京香蕉。

 

  如果你是收礼物的人,那么这个传统听起来还不赖。可如果你是送礼物的人,这就是个噩梦了。某些同事很宽厚,但有些同事会在听闻你去度假的时候,期待你带点礼物回来。

 

  买手信不仅费时间和精力,还需要你提前留点空袋子把它们装回来,并且它们还很昂贵。单手信的费用就占旅行总费用的百分之十至百分之二十,许多日本人认为手信给他们的假期带来了很大压力,以至于他们根本就没办法好好度假。

 

  这就是礼貌的代价!

 

  我建议你去冲绳的时候不要买甜薯挞和菠萝派,而是买点苦瓜,这样就没有人期待你的手信了!

 

  在日本最奇怪的礼貌是……

 

  #1.说“对不起”而不是“谢谢你”

 
日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了
 

  日本5大奇怪礼仪 第一个你就受不了

  可能有些人觉得这还好,但我第一次听说的时候整个人都有点风中凌乱。

 

  在日后很多时候,当你想要感谢某个人的时候不必说谢谢你 (arigatou, arigatou gozaimasu),而是说“对不起/不好意思”(sumimasen)。

 

  一开始说这话可能还有点意思,毕竟我们也会在别人送礼物的时候说“来就来送什么礼”。可想象一下在其它场景说这话,比如别人给你开门,别人帮你把垃圾带出去丢,或者别人在车站接你。

 

  这时候你说“不用带礼物”或者“对不起”在中文里面听起来就很奇怪,可在日语里面就浑然天成。

 

  “嘿,一起出去吃午饭吧,我请客。”

 

  “对不起!”

 

  “好,中午见。”

 

  你还在日本见过其它不太让人习惯的礼仪吗?

上一篇: 古代10大神秘事件 天启大爆炸核实核战争

下一篇: 神僧透露长寿秘诀 你绝对做不到

相关推荐